La triste fin du petit Enfant Huître de Tim Burton
(The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories)
(The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories)
Je vous ramène un peu de "noirceur" dans ce blog rose bonbon... Une douce noirceur signé Tim Burton...
Certain d'entre vous connaissent déjà Tim Burton ou si ce n'est pas le cas, vous avez déjà vu au moins un film de lui ! (Le tout 1er Batman, Edward aux mains d'argent, Charlie et la chocolaterie,...)
Mais peu de personnes savent qu'il a écrit un livre, enfin plutôt un recueil de courtes poésies axé sur des personnages étranges.
Certain d'entre vous connaissent déjà Tim Burton ou si ce n'est pas le cas, vous avez déjà vu au moins un film de lui ! (Le tout 1er Batman, Edward aux mains d'argent, Charlie et la chocolaterie,...)
Mais peu de personnes savent qu'il a écrit un livre, enfin plutôt un recueil de courtes poésies axé sur des personnages étranges.
Fidèle à son univers d'une inventivité si particulière, mêlant cruauté et tendresse, macabre et poésie, Tim Burton donne le jour à une étonnante famille d'enfants solitaires, étranges et différents, exclus de tous et proches de nous, qui ne tarderont pas à nous horrifier et à nous attendrir, à nous émouvoir et ça nous faire rire.
Je vais vous avouer ce n'est pas un livre que je vient d'acheter, il n'est pas tout nouveau dans ma bibliothèque, cela fait déjà quelques années que je l'ai acheté (ca dois bien faire 5 ans qu'il est soigneusement rangé sur ses étagères) et j'avoue que je l'aime vraiment ce livre au point de l'ouvrir de temps de temps. Il me semble qu'il n'est édité que chez 18/10.
7.13 € un peu partout (Amazon, Fnac,...) Pourquoi se priver ?!
Ce livre est une petite merveille. Il y a sur une page la poésie en anglais, version original. Et sur l'autre, la traduction pour les non-anglophones.
Pour ma part je note un Mini Mini Bémol pour la traduction...
Cette traduction laisse d'ailleurs à désirer vis-à-vis des libertés qu'elle prend. La fidélité au texte et au rythme est de temps en temps mis de coté pour pouvoir faire quelques rimes, qui n'ai pas toujours présente chez Burton.
Mais ayant de bonnes bases en anglais, cela ne me dérange pas du tout... Je lis l'original et m'aide de la traduction pour quelques mots...
Je vous laisse découvrir quelques personnages... J'adore ces illustrations (dessiné par Tim Burton himself !!)
Pin Cushion Queen / Reine Pelote à Epingles |
Mummy Boy / L'enfant momie |
Stain Boy |
Stain Boy - L'enfant tache |
Lorsque j'ai regardé, dernièrement au cinéma, Frankenweenie de Tim Burton, j'ai souri lorsque j'ai vu ce personnage car, moi, je l'avais déjà vu :) Elle était tiré de son livre écrit en 1997 ! Du coup j'ai eu tout de suite de la sympathie pour ce personnage... :)
Staring Girl - La fille qui fixait |
Ahhhhh Beetlejuice !! Souvenir... J'adoré ce dessin animé quand j'étais petite !!!! C'est un pari osé de faire Beetlejuice en dessin animé. C'est un style particulier peu commun des enfants. Je me trompe ? Lui
avec son coté loufoque et elle avec sa beauté hors du commun ça ne pouvais que marcher avec moi. Je le trouvais si fou et elle si mystérieuse... Je viens de revoir un épisode sur Youtube, je me demande comment ma mère a fait pour me laisser regarder ça :D
Encore un univers à faire partager avec ma fille ;) En espérant qu'elle aimera autant que moi !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire